王小星
香港回归前,香港法官开庭审理案件一直使用英语进行讯问,司法文书则使用广东话书写。“回归”后,普通话成为官方语言,但90%以上的香港法官不会说、写中文,因此现在香港的法庭上大多时候仍在使用英文。为加强普通话审讯及制作司法文书的能力,同时学习中国宪法、民法、刑法等内地法制,今年8月初,包括香港高等法院大法官胡国兴在内的8名香港法官将在清华大学接受培训。这是香港回归后,香港法官首次到内地接受培训。今后,每年都将有两批香港法官到京参加这样的培训。
[值班总编推荐] 寒假作业AI化,是对教育的一记警钟
[值班总编推荐] 【文艺观潮】《哪吒之魔童闹海》 ...
[值班总编推荐] [光明 ...
朱晓凯:每一个人的历史都应该被记录
【详细】
詹 丹:一处被忽视的点烟“闲笔”
解读民心、民本、民生、民意与民情
无论什么角度的“中国风险论”都站不住脚
手机光明网
光明网版权所有
光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图